Unter "Übersetzungsanalytik" versteht man den Prozess der Analyse von Übersetzungsdaten und -metriken, um Einblicke in die Qualität, Effizienz und Leistung von Übersetzungsprojekten zu gewinnen. Diese Analyse kann verschiedene Aspekte der Übersetzung abdecken, darunter Genauigkeit, Konsistenz, Terminologieverwendung, Bearbeitungszeiten und Kosten.
Typische Funktionen einer Software im Bereich "Übersetzungsanalytik" sind:
Qualitätsbewertung: Die Software ermöglicht die Bewertung der Übersetzungsqualität anhand verschiedener Kriterien wie Fehlerquoten, Lesbarkeit und Kundenzufriedenheit.
Konsistenzprüfung: Die Möglichkeit, die Konsistenz von Übersetzungen innerhalb eines Projekts oder über verschiedene Projekte hinweg zu überprüfen und sicherzustellen.
Terminologieverwaltung: Die Software unterstützt die Verwaltung und Überwachung der Verwendung von terminologischen Begriffen, um eine konsistente Terminologie in den Übersetzungen zu gewährleisten.
Leistungsanalyse: Die Fähigkeit, die Leistung von Übersetzern, Übersetzungsteams oder Übersetzungsanbietern anhand von Metriken wie Bearbeitungszeiten und Produktivität zu analysieren.