Unter "Übersetzungshilfe" versteht man eine Software oder ein Tool, das dazu dient, den Prozess des Übersetzens von Texten in eine andere Sprache zu unterstützen und zu vereinfachen. Typischerweise bietet eine Übersetzungshilfe verschiedene Funktionen, die Übersetzern dabei helfen, genaue und konsistente Übersetzungen zu erstellen, indem sie auf Wörterbücher, Glossare, Grammatikregeln und andere Ressourcen zugreifen.
Typische Funktionen einer Software im Bereich "Übersetzungshilfe" umfassen:
Wörterbuch und Thesaurus: Eine umfangreiche Sammlung von Wörtern und ihren Entsprechungen in der Zielsprache sowie Synonymen und Antonymen.
Terminologieverwaltung: Die Möglichkeit, spezifische Fachterminologie oder firmenspezifische Begriffe zu verwalten und sicherzustellen, dass konsistente Übersetzungen verwendet werden.
Automatische Übersetzungsvorschläge: Die Software schlägt automatisch Übersetzungen für ausgewählte Textpassagen vor, basierend auf vorherigen Übersetzungen oder anderen Quellen.
Grammatik- und Stilprüfung: Die Fähigkeit, die Grammatik und den Stil der Übersetzung zu überprüfen und Fehler oder Inkonsistenzen zu identifizieren.
Kontextbezogene Übersetzungsvorschläge: Die Software berücksichtigt den Kontext, in dem ein Wort oder eine Phrase verwendet wird, und schlägt entsprechende Übersetzungen vor.
Integration von Translation Memory: Die Integration von Translation-Memory-Systemen, die zuvor übersetzte Segmente speichern und bei Bedarf erneut verwenden können, um Konsistenz und Effizienz zu gewährleisten.